翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/17 17:59:35

a_ayumi
a_ayumi 52
日本語

先程日本の郵便にも確認しましたが
追加料金を日本の郵便局がとることはありません。
送料は私が支払っている。
それは税金だと思います。
あなたは関税のことを理解していますか?
もし商品受け取っていればその書類をみせてくれますか?





英語

I've contact to Japanese Post Office earlier.
It won't take the additional charge.
I've paid the shipping charge.
I think it is a tax.
Do you understand the custom?
If you received the item, please let me see the document.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません