翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2011/10/16 23:46:45
英語
Yes, it now shows there is a pending payment through PayPal, so when your payment clears, it will be just fine. You won't need another invoice because your payment is already there. I presume it must clear before it is released to me, and we should both be notified when that happens. Then I will ship to you.
日本語
現在、PayPalでの支払いは済んでいないとなっていますので、支払いがお済みの場合はそれで結構です。支払いが済んでいるのでしたら、もうインボイスは必要にはなりません。そのインボイスがこちらに届く前にきちんとしておく必要があります。決済がいつ終わるのか双方とも知っておかないといけません。それが分かった後、こちらから発送します。