Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] そうです。今PayPalを通じた支払いで保留になっているものがあり、あなたの支払いが終われば、問題ありません。あなたがすでに支払いを行っていれば、新しい請...
翻訳依頼文
Yes, it now shows there is a pending payment through PayPal, so when your payment clears, it will be just fine. You won't need another invoice because your payment is already there. I presume it must clear before it is released to me, and we should both be notified when that happens. Then I will ship to you.
kaory
さんによる翻訳
現在、PayPalでの支払いは済んでいないとなっていますので、支払いがお済みの場合はそれで結構です。支払いが済んでいるのでしたら、もうインボイスは必要にはなりません。そのインボイスがこちらに届く前にきちんとしておく必要があります。決済がいつ終わるのか双方とも知っておかないといけません。それが分かった後、こちらから発送します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 310文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 697.5円
- 翻訳時間
- 43分
フリーランサー
kaory
Starter