翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/17 17:05:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 英語・韓国語・スペイン語の翻訳を致します。(Native:日本語) ...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品については今から5日~10日以内に届くように配送配送を変更させていただきました。
よろしくお願いします。
こちらで対応が遅くなってすいませんでした。

メッセージありがとうございます。
まことに申し訳ございません。
配送は追跡番号なしのSALでお送りいたします。

スペイン語

Gracias por su mensaje.
Sobre el producto, he cambiado el distribución para enviar en menos de 5-10 días.
Lo siento por retraso.

Otra vez, Gracias por su mensaje y queremos pedir una enorme disculpa.
Enviaremos con SAL sin el número de seguimiento.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません