翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/16 18:13:09

trans0610
trans0610 52 大学時代をアメリカで過ごし、英会話講師・英文テクニカルライター(マニュアル...
日本語

明日の電話会議用の電話番号は以下の通りになります。

+81-80-1012-1204

明日はAnneさんとの打合せで合っていますか?
こちらは以下の2名が参加させていただきます。
田中
山本

また明日の打合せのagendaは何になる感じでしょうか?
基本的にはAnneと弊社田中との挨拶になるかと思っておりますがいかがでしょうか?
お考えがあれば教えておいていただけると助かります。

英語

The telephone number for tomorrow's phone conference will be as follows;

+ 81-80-1012-1204

I would like to make sure that tomorrow's meeting will be held with Anne.
The following members will participate in the meeting from our company;
Tanaka
Yamamoto

What is the agenda of tomorrow's meeting?
I think it would be basically for an introductory meeting between Anne and Tanaka. Is that right?
If you have any idea, I would appreciate to let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません