Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/16 15:31:53

ishiotoko
ishiotoko 52 Hi, I can handle Japanese, English, a...
日本語

私は下記のショップをしています。

バッグの画像を必要としていまして
あなたのサイトの画像を使用させていただけないでしょうか?

私が必要とする画像を1つ添付しました。
他に20枚ほどほしい画像があります。

こちらを1枚2ユーロで使用させていただけませんか?


私はあなたのショップが撮影した画像がほしいです。
私はメーカーが撮影した画像は使えません。
また、画像の中のURLを除いた画像がほしいです。

私のショップの商品ページに使用します。

ご検討の程お願いします。

英語

I run my own shop as follows.

I need pictures of bags. Is it possible for me to use the pictures of your website?

I attached a picture I need.
I want 20 pictures more than this.

Can I use this picture with 2€ for 1 picture?

I want the pictures that your shop took.
I cannot use pictures that makers took.
In addition, I want pictures without URL in pictures.

I use them for pages that introduce my merchandises.

Thank you very much in advance for your consideration and positive feedback.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません