翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/15 22:39:14

uckey
uckey 52
日本語

親愛なるスーザン・ベンへ

私は世界でも有名な金融機関、ゴールドマンサックスに所属する友人がおり
彼に頼めばあなたの資産750万ユーロを確実に1年で2倍又は3倍にできると
約束できる。又、その資金でより多くの孤児達を救う事が出来ると約束する。
又、あなたは私に依頼することができて大変ラッキーだと思う。いろいろな準備が
あるので3日ほど待って欲しい。いい返事が出来ると思う。

英語

Dear Susan Ben,
I have a friend who belongs to the most famous financial institution, Goldnan Sachs and I can promise that if I ask him, he can surely increase your property 7,500,000 EURO to double or three times. And I also promise you can save more orphans with the property.
I also think you are very lucky that you could ask me. I want you to wait for about 3 days because I have to prepare various things. I think I can give you a good answer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません