Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/15 09:05:02

trans0610
trans0610 52 大学時代をアメリカで過ごし、英会話講師・英文テクニカルライター(マニュアル...
日本語

ご連絡ありがとう。アメリカの住所は持っていません。お手数ですが日本へ航空便で送っていただけますか?
過去に何度かアメリカからUPSでレンズを送ってもらいましたか、40USD程度で済むと思います。送料を知らせていただければ、PayPalから返送料はセンドマネーですぐに返金します。商品代金の返金は商品到着後になります。よろしく。

英語

Thank you for contacting. I don't have my mailing address in the states. I'm sorry to trouble you this, but could you please send it to Japan via air-mail? I've been sent the lenses several times in the past from the states, so I think the shipping costs around 40USD. If you let me know the shipping fee, I'll immediately refund you through PayPal. The refund of the item will be made after the item arrived. Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません