翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2011/10/14 23:49:54
日本語
私から、もう一度、お願いします。
女性用はキャンセルされ、新たに男性用ブレスレットの課金がされているかと思いますが、
男性用ブレスレットのインボイスをメール添付にて送ってください。
このことは、以前に2度、御社へ連絡しており、3度目になります。
返品、交換については、対応していただき、ありがとうございます。
インボイスの件、よろしくお願いします。
英語
I want to beg your pardon again.
I think it will take the charge for canceling the bracelets for woman and exchanging them for the bracelets for man, so can you send the invoice of the bracelet for men by email attachment.
About this matter, I have connected to your company twice before, and this is the third time.
About returning goods and the exchange, thank you for your cooperation.
About the invoice, thank you in advance.