Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/10/14 19:51:20

tzatch
tzatch 47 医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。 医学全般に関する専門です。
日本語

英語以外で書かれたメニューならなおさらですよね。

そこで私は、みんなで写真付きのメニューを作るサービスを考え付きました。レストランの一覧をサイト上に用意しておき、ユーザは写真とメニュー名を該当するレストランのページに投稿するだけ。簡単でしょ。

英語

It is furthermore to be so that menus aren't written in Engligh, isn' it?

So, consult aboves, I consider to service to make menus with picture on them. I prepare them on the website of restaurant. Users just only submit to the restaurant page with corresponding pictures and menus. It is easy, isn't it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません