翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/11 22:19:15
日本語
商品が届きました。
●個買った中で●個が不良品でした。
全く商品価値がありません。
売り物になりません。
返金処理をお願いします。
応じてもらえない場合はOpen Disputeに発展させます。
迅速かつ誠実な対応よろしくお願いします。
英語
The product has arrived.
Out of the ● that I bought, ● were defects.
There is absolutely no product value.
These aren’t even products for sale.
I am asking for a refund.
If you cannot respond, I will consult Open Dispute.
I hope for a swift and honest response from you.