翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/11 22:19:41

日本語

商品が届きました。
●個買った中で●個が不良品でした。
全く商品価値がありません。
売り物になりません。

返金処理をお願いします。

応じてもらえない場合はOpen Disputeに発展させます。

迅速かつ誠実な対応よろしくお願いします。

英語

I have received the items.
I purchased ● units, but ● units of them are defective.
There is not any commercial value at all in them.
I can't sell them.

I hope for refunding.

If you wouldn't respond, I will regard it as Open Dispute.

Please respond promptly and sincerely.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません