翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/11 22:19:41
日本語
商品が届きました。
●個買った中で●個が不良品でした。
全く商品価値がありません。
売り物になりません。
返金処理をお願いします。
応じてもらえない場合はOpen Disputeに発展させます。
迅速かつ誠実な対応よろしくお願いします。
英語
I have received the items.
I purchased ● units, but ● units of them are defective.
There is not any commercial value at all in them.
I can't sell them.
I hope for refunding.
If you wouldn't respond, I will regard it as Open Dispute.
Please respond promptly and sincerely.