翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/11 20:22:28
日本語
フィードバック遅れ申し分ございません。
ギターの調子はどうですか?
その他お探しのギターあればいつでもご連絡ください!
そうですね。2枚目のギターが一番イメージに近く、中古でも綺麗な状態だと思います。
念のためこのギターで間違いないか写真を再送します。
確認してよろしければ作業に入らせていただきます。
どうぞよろしくお願い致します。
英語
Sorry for my belated feedback.
How is the guitar?
Please let me know anytime if you are looking any other guitar!
That's right. I think the second guitar is closest to the image and the condition is good as used.
I'm resending the photo just to make sure it's the right guitar.
Upon your confirmation I will start working on it.
Thank you in advance.