翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/10 19:44:39
日本語
お時間いただきまして大変申し訳有りません。
只今写真の準備中です。
準備出来次第すぐ送付させていただきますので今しばらくお待ちくださいませ。
候補のレスポールが何本かあるのでその中からお選びいただけるようになるかとは思います。
どうぞよろしくお願い致します。
英語
I'm awfully sorry to trouble you and thank you very much for the time to handle this.
I'm now preparing pictures.
I'm going to ship it as soon as it gets ready, so please wait a little while.
As I have some Les Paul you may like, and I suppose you can choose out of them.
Thank you.