Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/04/09 17:49:12

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

http://kodakumi.net/
3. トップページもしくはツアー特集ページにあるW会員証をクリック
4. 倖田組の会員番号・パスワードを入力の上、送信をクリック
5. W会員証のQRコードのページを会場のファンクラブブースでご提示いただき、オリジナルマネークリップを受け取ってください!

ご来場される方はぜひチェックしてください!

英語

http://kodakumi.net/
3. Click on the W membership card at the top page or tour featured page
4. After inputing the Koda-kumi membership number and password, click the send button.
5. Submit the page of the QR code of W membership card at the venue of the fan club booth, and please receive the original money clip!

For those who visits the venue, please check this out!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。