翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/09 16:33:11
日本語
※係員の指示に従ってください。お守り頂けない場合はご退場頂きます。
指示に従わない場合、参加をお断りすることがあります。指示に従わなかった結果、混乱や事故が起こっても、主催者側は一切責任をとることができません。
ご入場後はこちらで指定させて頂いたエリア以外は立入禁止とさせて頂きます。
※5歳以下のお子様はご入場頂けません。
※当日の状況次第で、入場等に大きく時間を要する可能性がございますので、予めご了承ください。
中国語(簡体字)
※请按照工作人员的指示行事。如不能遵守请退场。
如不能按照指示行事,将拒绝您参加本次活动。如果造成场面混乱或事故的发生,主办方将不负任何责任。
入场后不允许进入我们所指示区域以外的场地。
※不满5岁的小孩不可以入场
※在当日的某些情况下,存在着需要更多的时间来入场的可能性,请注意。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。