翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/09 15:55:10

yakitoriya
yakitoriya 61 前職(メーカ系、職歴約11年)退職 対応可能領域: ●理系専門(特に電...
日本語

【「組員紹介スタンプカード」とは?】
★既に会員の方が、会場ファンクラブブースにて、お友達紹介をしていただくことでスタンプがたまるカードです。
★スタンプカードは全10マス。スタンプ3つで、「倖田組オリジナルネックストラップ」をプレゼント!
更に、合計10つのスタンプを集めるとプレミアリザーブシート権をプレゼント!
プレミアリザーブシート権とは、次回のチケット予約時に必ず良席にご当選する権利です。

中国語(繁体字)

【「會員介紹集點卡」是什麼?】
★有俱樂部會員身分者,只要介紹親友於會場內的會員俱樂部專區申請加入會員,就能累積點數的卡片。
★卡片集點區共有10格。集滿3格我們便贈送您「倖田組獨家特製掛頸吊飾」!
此外若集滿10點,便送給您「優先席次預留」的權利!
「優先席次預留權」是讓您在下次預約入場券時保證能選到好位置的權利。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。