翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/09 15:46:18
日本語
【「組員紹介スタンプカード」とは?】
★既に会員の方が、会場ファンクラブブースにて、お友達紹介をしていただくことでスタンプがたまるカードです。
★スタンプカードは全10マス。スタンプ3つで、「倖田組オリジナルネックストラップ」をプレゼント!
更に、合計10つのスタンプを集めるとプレミアリザーブシート権をプレゼント!
プレミアリザーブシート権とは、次回のチケット予約時に必ず良席にご当選する権利です。
中国語(繁体字)
【什麼是「介紹會員集點卡ド」?】
★已成為會員者,介紹朋友至會場的歌迷會攤位辦理入會,即可獲得此集點卡。
★集點卡共10格。集滿3點即贈送「倖田組獨家頸繩」!
此外,集滿10點者即送您入座頂級保留座位!
頂級保留座位為下次預購票券時,保證一定可以購得視野良好座位之機會。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。