翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/09 13:27:07

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。
資格のある技術者を紹介して頂く事は可能ですが?
日本の時計技師にお願いした所、特殊な時計で、電池交換が出来ない仕組みなっているので、メーカーに直接お願いするようにと言われました。

私は時計が動けばそれで満足ですが、誰にお願いしたら良いかわかりません。
御社に時計をお送りすれば、電池交換して頂けますか?

よろしくお願いします。

英語

Hello.
Is it possible to introduce a certified engineer?
I asked Japanese watch engineer but I was told to directly ask the manufacturer because it's a special watch and battery cannot be replaced.

I'm happy as long as the watch works, but I don't know to whom I should ask.
If I send my watch to your company, will you replace battery?

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません