翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2015/04/08 13:21:51
注文処理を委託するんですね
提案ですが、日本からの注文を拒否するやり方として
配送先のプルダウンメニューから日本を消して頂ければ出来ると思いますが
それも出来ないんでしょうか
それとサイト上で英語で一文(日本への配送は行っておりません)の表記を頂ければ十分ですの
でお願い致します
XXのサイトが日本から閲覧するとその様になってます
今後の卸価格につきましては、これまでの経過からも私達は貴社の意向に同意します
これは、50%ならば大量注文の45%のオプションも無くなるんでしょうか
I would like to entrust this request to you.
My proposal is that we should delete Japan from the pull-down menu in shipping address to reject orders from Japan, could this be possible?
After that, it should be enough by placing an English message likes (will not deliver to Japan) on the website, could you please do it?.
It should be seen like that when browsing XX website from Japan.
About the wholesale price from now on, by looking at the progress so far, We agree with your company’s idea. If it is 50%, will this reduce the option for large quantity orders by 45%?