Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/07 21:14:26

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

昨日の朝にKevinからお婆ちゃんが先日亡くなったことを聞いたの。Kevinの悲しい顔を思い浮かべたら、涙が止まらなかったよ。朝からショックだった。Kevin大丈夫かな〜?元気出してほしいな。最近あなたはKevinに会った?

最近日本のバンドではまっているのはandropとMr.Childrenだよ。ん〜、他に好きなバンドはRADWIMPSかな。YouTubeで検索してみる?
でも最近は洋楽ばっかり聴いてるよ。Tomはバラードも聴く?

今少し歌ってみてもいい?

今日は家でお酒飲む?

英語

I heard from Kevin yesterday morning that his grandmother died the other day. I couldn't stop my tears thinking about Kevin's sad face. I was so shocked from the morning. I wonder if Kevin is okay. I hope he'll be fine soon. Have you met Kevin recently?

Japanese bands I'm into recently are androp and Mr. Children. Hmmm, my other favorite band is RADWIMPS. You might want to check it on YouTube? But these days I listen to foreign music. Tom, do you listen to ballads, too?

Can I sing a little now?

Do you drink at home today.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません