Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/07 15:29:48

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語


【2015/3/4追記】ステージプランについて
・「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」のステージですが、360度使用のセンターステージになります。

【7月公演のファンクラブ受付日程】
【AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-】7月公演ファンクラブチケット先行抽選予約受付決定!

【対象公演】
・7/4(土)仙台 ゼビオアリーナ

韓国語


<2015/3/4추기> 스테이지 플랜에 관해
・「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」의 스테이지는 360도 사용의 센터 스테이지 입니다.

<7월 공연 팬클럽 접수 일정>
"AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" 7월 공연 팬클럽 티켓 선행 추첨 예약접수 결정!

【대상공연】
・7/4(토)센다이 제비오 아레나

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。