Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2015/04/07 14:44:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語


【♥賞に関してのご注意】
※抽選の当落は、ご当選者のみにご登録のメールアドレスへ実施日7日前までにお送りさせていただきます。
当選メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@avex.jp」の設定をお願いします。
※実施日・注意事項等の詳細はご当選者様のご当選メールにてご案内致します。

【♠賞に関してのご注意】
・・・・・・・・・
<対象公演>
2015.04.11 (土) マリンメッセ福岡 100名

韓国語

[♥상에 관한 주의]
※추첨의 당락은 당선되신 고객께만 등록하신 메일 주소로 실시일의 7일 전까지 보내드립니다.
도메인 설정 수신을 설정하고 계신 경우에는 당선 메일을 수신하실 수 있도록 <@avex.jp>의 설정을 부탁드립니다.
※실시일・주의사항 등에 관한 상세한 정보는 당선되신 고객께의 당선 메일을 통하여 안내하겠습니다.

[♠상에 관한 주의]
・・・・・・・・・
<대상 공연>
2015년 4월 11일(토) 마린멧세 후쿠오카(マリンメッセ福岡) 100명

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。