翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/04/06 20:35:13
Only 26 percent of marketing technologists actually have STEM degrees, for instance. And most technical skills have been learned on the job, resulting in uneven development and inevitable missing links.
Interestingly, the five skills marketing technologists identify as “most important” for their future jobs span two technology-focused areas, two marketing-focused, and one business-focused. For technology, web design and CRM systems led the pack — which seems a bit retro these mobile days — while marketing strategy and target market identification are the top two desired marketing skills.
例えば実際のところ、STEMの単位を取得しているのはマーケティング技術者の26パーセントに過ぎない。ほとんどの技術は仕事の中で習得されるのであり、そのことが不均衡な発展を結果し、否応なくミッシングリンクを生み出している。
興味深いことに、マーケティング技術者が将来的なスパンにおけるこの仕事において「最も重要である」とみなす5つのスキルは、2つのテクノロジーに焦点を当てた領域と、2つのマーケティングに焦点を当てた領域、そして一つのビジネスに焦点を当てた領域なのである。テクノロジーにおいては、ウェブデザインや顧客関係管理システムが導く一連のものであり、今日のモバイル状況ではややレトロなものに見える。一方、マーケティング戦略やターゲットマーケティングはマーケティングスキルに最も必要とされる2つである。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
例えば実際のところ、STEMの単位を取得しているのはマーケティング技術者の26パーセントに過ぎない。ほとんどの技術は仕事の中で習得されるのであり、そのことが不均衡な発展を結果し、否応なくミッシングリンクを生み出している。
興味深いことに、マーケティング技術者が将来的なスパンにおけるこの仕事において「最も重要である」とみなす5つのスキルは、2つのテクノロジーに焦点を当てた領域と、2つのマーケティングに焦点を当てた領域、そして一つのビジネスに焦点を当てた領域なのである。テクノロジーにおいては、ウェブデザインや顧客関係管理システムが導く一連のものであり、今日のモバイル状況ではややレトロなものに見える。一方、マーケティング戦略やターゲットマーケティングはマーケティングスキルに最も必要とされる2つである。
修正後
例えば実際のところ、STEMの学位を取得しているのはマーケティング技術者の26パーセントに過ぎない。ほとんどの技術は仕事の中で習得されるのであり、そのことが不均衡な発展、必然的なリンクの喪失につながっている。
興味深いことに、マーケティング技術者が将来的なスパンにおけるこの仕事において「最も重要である」とみなす5つのスキルは、2つのテクノロジーに焦点を当てた領域と、2つのマーケティングに焦点を当てた領域、そして一つのビジネスに焦点を当てた領域なのである。テクノロジーにおいては、ウェブデザインや顧客関係管理システムが導く一連のものであり、今日のモバイル状況ではややレトロなものに見える。一方、マーケティング戦略やターゲットマーケティングはマーケティングスキルに最も必要とされる2つである。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/31/martech-unicorns-why-true-marketing-technologists-are-so-desperately-rare/
レビューありがとうございます。