Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2015/04/06 19:25:19

el_monee
el_monee 52 インドネシア出身のLilikと申します。 日本語からインドネシア語、英語...
日本語

ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定 ♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会 開催決定!

本体価格)+税
2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ 150名
※上記の7公演のみが対象となります。
※本イベントはご本人様のみのご参加となります。
※当選メールは3/3(火)を予定しております。
※ツアー公演

英語

Limited for the members of "Koda Kumi/playroom". The decision of the prior raffle with the present "invitation to the rehearsal"

Price + tax
25 May 2015 (Sat) Makomanai Sekisui Heim Ice Areba 150 person
* Limited to 7 concerts only.
* Only the person named on the raffle who can attend the event.
* The raffle is planned to be held on 3 March.
* Tour concert.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。