Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/06 16:21:54

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

『メ~テレ KAZOKU FES. 2015』
■日程:2015年5月16日(土)
■時間:開場 9:30 / 開演 11:00(予定) ※雨天決行、荒天中止
■会場:ラグーナ蒲郡 ラグーナビーチ(大塚海浜緑地)
〒443-0014 愛知県蒲郡市海陽町2丁目39番
■主催:メ~テレ
■特別協力:(株)ラグーナテンボス
■運営協力:サンデーフォークプロモーション

韓国語

<메테레(メ~テレ) KAZOKU FES 2015>
■ 일정 : 2015년 5월 16일 (토)
■ 시간 : 개장 09:30 / 개연 11:00 (예정) ※ 우천 결행, 악천후 중지
■ 장소 : 라구나 가마고오리 라구나 비치(ラグーナ蒲郡 ラグーナビーチ) (오오츠카 해변 녹지(大塚海浜緑地))
우)443-0014 아이치현 가마고오리시 가이요정 2쵸메 39번
■ 주최 : 메테레
■ 특별 협력 : ( 주) 라구나텐보스
■ 운영 협력 : 선데이포크프로모션

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。