Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/06 16:13:22

serotonin
serotonin 50 i like language nice2meetU
日本語

チケットをお持ちでないお客様が会場へいらっしゃってもご購入いただけませんので
予めご了承ください。
※1部、2部のお客様ともに、上記のグッズ先行販売からご購入いただけます。
※会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。
※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、
固くお断りいたします。

韓国語

티켓을 가지고 오지 않은 고객님께서는 회장에 가셔도 구입할 수 없습니다.
미리 양해 부탁 드립니다.
※1부, 2부의 고객님이 함께 상기의 상품을 선 판매로부터 구입할 수 있습니다.
※회의 사정상 판매를 일시적으로 중단시키고 시간이 걸리는 경우도 있으므로 미리 양해 바랍니다.
※회장 주변에서 철야 등으로 주변 시설과 주민들에게 폐가 되는 행위는,
단단히 거절하겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。