Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/06 16:07:38

serotonin
serotonin 50 i like language nice2meetU
日本語

購入者限定の握手会を開催いたします!!
----------------------------------------------

トークショーにご来場される方は、一足先にGETしてくださいね☆


【トークショー会場でのグッズ販売について】
グッズ先行販売は、開場時間1時間前より開始する予定ですが、
当日の状況により前後する可能性がございます。

※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。

韓国語

구매자 한정의 악수회를 개최하겠습니다!!
----------------------------------------------------------------

토크 쇼에 오시는 분은 미리 GET해 주세요 ☆


[토크 쇼 회장에서의 상품 판매에 관해]
상품 선 판매는 개장 시간 1시간 전부터 시작할 예정인데,
당일의 상황에 따라 순서가 바뀔 가능성이 있습니다.

※당일 티켓이 있는 분만 판매하겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。