翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2015/04/05 23:30:13

z_elena_1
z_elena_1 52 I am a native Russian person current...
日本語

返答ありがとうございます。

改めてご指摘を受け、今回全てのリスト中商品について再確認を致しました。
その過程で、カタログに登録するにふさわしくないと疑われる商品は全て削除致しました。

今後、お客様に誤った商品をお届けしないためにも、商品登録にも専任のスタッフを用意して、カタログへの一致に対して徹底した事前チェックを行います。


英語

Thank you very much for your answer.

After receiving your comments we have checked all products in the list and have erased all products that we considered
not appropriate for listing in our catalogue.

From now on in order to avoid sending our customers wrong products, we intend to dispatch special staff who would make sure that the list of registered products corresponds to the
contents of the catalogue.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません