翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/04/04 13:04:01

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
日本語

私は、2年前から、日本のウェブサイトなどにおいて、カシオの腕時計を販売してきました。

今後は、アマゾン米国で腕時計を販売したいので、承認をお願いします。

英語

I have been selling Casio's wristwatches in a Japan website starting 2 years ago.
I want to sell wristwatches in Amazon US so please kindly provide your approval.

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/04/05 18:00:34

素晴らしい。

コメントを追加