翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2015/03/31 11:31:27
英語
the price of the post office with insurance is 46 euros.
You gave me : 332 euros.
Now 230 euros - 140 + 6 = 96 euros.
Thank you to pay me 96 euros.
So you bought 33 glasses.
Are you all right with me ?
日本語
郵便局での金額は保険代込みで46ユーロになります。
私は貴方から332ユーロを頂いております。
230ユーロ - 140 + 6 = 96ユーロ
なので貴方はグラスを33個買いましたね。
合ってるでしょうか?
レビュー ( 1 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/04/01 16:58:55
元の翻訳
郵便局での金額は保険代込みで46ユーロになります。
私は貴方から332ユーロを頂いております。
230ユーロ - 140 + 6 = 96ユーロ
なので貴方はグラスを33個買いましたね。
合ってるでしょうか?
修正後
保険付きの郵送料金は46ユーロになります。
私は貴方から332ユーロを頂いております。
230ユーロ - 140 + 6 = 96ユーロ
ですので貴方はグラスを33個購入されました。
これでよろしいでしょうか?