翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/31 10:24:39

dasbootleg
dasbootleg 52 Hi there, I'm a British national cu...
日本語

本日 弟さんあてに990ドル振り込んでいます

問題が起きて生産が遅れているのならその旨 連絡をして下さい
色々細かい注文をしているので手間がかかると思いますが宜しくお願いします。

・今現在の生産状況と発送状況を全てお知らせ下さい
・モンスタージャケットのパンチングメッシュ加工は一着だけです
 間違わないで下さい

英語

Today I am making a 990 dollar bank transfer to my younger brother.

If there are any problems, or delays in the manufacturing, please contact me for those reasons.

Given that I am making many detailed requests, I think that it may take you some time, so I look forward to working with you.

- Please notify me of all the current states of affairs with manufacturing and shipping.
- The Monster Jacket 's Punching Mesh will be the first article of clothing manufactured.

Please do not make any mistakes.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません