翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/31 10:20:47
日本語
本日 弟さんあてに990ドル振り込んでいます
問題が起きて生産が遅れているのならその旨 連絡をして下さい
色々細かい注文をしているので手間がかかると思いますが宜しくお願いします。
・今現在の生産状況と発送状況を全てお知らせ下さい
・モンスタージャケットのパンチングメッシュ加工は一着だけです
間違わないで下さい
英語
Today I transferred 990 dollars to your younger brother.
If a problem happened and manufacturing is delayed, please let me know about it.
I order by details, and it causes you a lot of works.
I appreciate your understanding.
Would you tell me the current situation of manufacturing and sending?
Only 1 piece of monster jacket is made of punching mesh.
I hope that you are careful about it.