翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/30 21:09:47

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

この合意に合わせて、商業的に輸入して販売するために実際の手続きを進めます。
そして、認知してもらうための " LIQUID OFF JAPAN " のWebSiteの作成や販売するための各種販売サイトの作成 も行う必要があります。

また、いくつかの相談もあります。
・価格
・記載される言語
・パッケージの種類
・画像・動画などのデータの提供
・安全に関するデータの提供

私は良いパートナーがいる事を心から嬉しく思う。

英語

Along with this agreement, we will proceed actual import and sales commercially.
Also, we need to create website to make "LIQUID OFF JAPAN" recognized widely and prepare various selling sites.

Also, we'd like to ask few things.
-Price
-Written language
-Packages
-Provided data such as image and movie
-Provided data regarding safety

We are very happy to have a good partnership.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 要点が丁寧にしっかりと伝わるようにお願いします。