Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2015/03/30 21:34:08

mmcat
mmcat 64 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
日本語

この合意に合わせて、商業的に輸入して販売するために実際の手続きを進めます。
そして、認知してもらうための " LIQUID OFF JAPAN " のWebSiteの作成や販売するための各種販売サイトの作成 も行う必要があります。

また、いくつかの相談もあります。
・価格
・記載される言語
・パッケージの種類
・画像・動画などのデータの提供
・安全に関するデータの提供

私は良いパートナーがいる事を心から嬉しく思う。

英語

Following this agreement, we will carry forward the procedure to import and sell the product on a commercial basis. And to let it be known, we need to create a website of LIQUID OFF JAPAN and other kinds of website for sales.

We also would like to discuss some matters.

・price
・language
・type of package
・provision of data like images and videos
・provision of data regarding the safety.

I am so glad that we have a good partner.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 要点が丁寧にしっかりと伝わるようにお願いします。