翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/30 13:15:28
日本語
単独のECショップまたは実店舗のみでの展開を考えております。
理由としまして、アマゾンやヤフー、楽天にて販売しますと、販売者同士で価格競争が起こり、ブランドの価値が下がるのが想定されます。
私どもとしまして、御社のブランド価値さげることなく、高級ブランドとして展開していきたい意向です。
良いお返事をいただけますようお待ちしております。
英語
We are going to sell only at our EC shop and stores.
The reason is that if we sell at Amazon, Yahoo and Rakuten, the sellers compete for the price and value of the brand will be reduced.
We would like to sell your brand as the top quality brand without reducing the value of the brand.
We are looking forward to your positive reply.