翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2009/06/07 11:31:29

ausgc
ausgc 50 Graduated IT & Electronics Engineerin...
日本語

<please translate with humor>101回目のプロポーズ

英語

直訳で「Hundred and First Proposal」。
もしくは、「The True Love at Last」(最後に本当の愛)とかでもニュアンスは合ってるかも。

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/27 13:53:01

Follow the requestor's instruction "please translate with humor".

コメントを追加