Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/28 10:44:21

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こちらの商品は、ネックの反り、ねじれなどもなく、
電気系統も問題なく状態は良好でございます。

傷等に関しましても、掲載箇所以外には目立つ傷はございません。
ボディ裏のキズにつきまして、掲載画像以外のものがございますので、
添付いたします。
ご確認くださいませ。

他にご不明な点などございましたら、お気軽にお問い合わせください。

それでは、ご検討の程、よろしくお願いいたします。

英語

There is no curve or twist on the neck, no problem with electrical system and is in a good condition.
Also about damage, there is no outstanding damage except for the featured parts.
There is scratch on the back side of the body other than the one in the image, so I'm attaching it.
Please kindly check it.

Please feel free to ask if there is any questions.

Thank you in advance for your kind cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません