Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/12 00:20:51

英語

Most definitely. I will prepare ASAP. Since post office was closed yesterday
and I have prepared the fist shipment from yesterday to be shipped today, is
it ok to ship this shipment today as well or should I wait one day

日本語

最も確かなことは、私はできるだけ早く準備します。 郵便局が昨日閉まってから私は昨日から今日一番最初に運送される予定の運搬物の準備をしていました、そこで、今日だけでなくこの運搬物を運送しても大丈夫でしょうか、それとも一日待つべきでしょうか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません