翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/12 00:04:53

英語

Most definitely. I will prepare ASAP. Since post office was closed yesterday
and I have prepared the fist shipment from yesterday to be shipped today, is
it ok to ship this shipment today as well or should I wait one day

日本語

確定です。すぐに準備します。昨日は郵便局が閉まっていたのに加え、今日必ず配達しなければならない優先度の高い荷物から順番に、準備を行っていました。この荷物も本日発送でよろしいですか?それとも一日待ったほうがよいですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません