翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/12 00:08:50

英語

Most definitely. I will prepare ASAP. Since post office was closed yesterday
and I have prepared the fist shipment from yesterday to be shipped today, is
it ok to ship this shipment today as well or should I wait one day

日本語

必ず、出来るだけ早く準備するつもりです。
昨日は郵便局がしまっておりましたので、本日出荷するため、昨日から出荷準備をしております。
本日出荷してもよろしいでしょうか?それとも、もう一日お待ちした方が良いでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません