Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2015/03/26 16:38:20

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

返送品の発送が完了しましたので、お知らせします。
追跡番号は”xxxx”です。返送に掛かった費用はxxxです。
返金方法をお教えください。

また、交換品は下記住所で間違いありません。発送が完了しましたら、追跡番号をお知らせ下さい。

住所:

よろしくお願い致します。

英語

I'm contacting you to let you know that I've completed the shipment for returned item.
The tracking number is "xxxx". The return shipping cost is xxx.
Please let me know how you refund me.

Also, the address below is the correct address for returned item. Please let me know the tracking number when you are done shipping it.

Address:

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません