Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/11 20:27:59

ayamari
ayamari 50 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
中国語(簡体字)

送料が120ドルかかるのは高いと感じます。
箱はいらないので、ブーツとダストバッグだけを送った場合、少しは送料が安くなりますか?
もし、送料が60ドルまで抑えられるなら、予算以内なので購入したいと思ってます。

英語

I think the postage of 120 dollars is too expensive.
I do not need the case, if sending boots and dust bag only, will the postage become cheaper?
If the postage could be pressed down to 60 dollars, I will purchase because it is within budget..

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません