Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/11 21:20:51

dentetu
dentetu 50
中国語(簡体字)

送料が120ドルかかるのは高いと感じます。
箱はいらないので、ブーツとダストバッグだけを送った場合、少しは送料が安くなりますか?
もし、送料が60ドルまで抑えられるなら、予算以内なので購入したいと思ってます。

英語

I think the 120 dollar postage ia little high.
Would you give a favor if the package without box, only with boots and dust bag?
I want to buy it if you can press down the postage to 60 dollar under my budget.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません