Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/03/25 19:43:49

英語

今回注文した商品で届かなかった商品があります。
届かなかった商品の代金の返金をお願いします。

下記、届かなかった商品です。
注文番号:ppp
商品名:xxx
個数:a個
商品名:yyy
個数:b個

よろしくお願い致します。

日本語

There are some unreceived products that I ordered.
I would like to refund the price for merchandise that it is not sent to me.

below is the unreceived merchandise,
order number: pop
product name: xxx
quantity: a
product name: yyy
quantity: b

I am looking forward to hearing from you,

your name

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/27 01:44:15

元の翻訳
There are some unreceived products that I ordered.
I would like to refund the price for merchandise that it is not sent to me.

below is the unreceived merchandise,
order number: pop
product name: xxx
quantity: a
product name: yyy
quantity: b

I am looking forward to hearing from you,

your name

修正後
There are some unreceived products that I ordered.
I would like to have refund for the price of merchandise that is not delivered to me.

below is the unreceived merchandise,
order number: pop
product name: xxx
quantity: a
product name: yyy
quantity: b

I am looking forward to hearing from you,

your name

コメントを追加