Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/11 19:36:03

takuzo
takuzo 50
日本語

送料が120ドルかかるのは高いと感じます。
箱はいらないので、ブーツとダストバッグだけを送った場合、少しは送料が安くなりますか?
もし、送料が60ドルまで抑えられるなら、予算以内なので購入したいと思ってます。

英語

The shipping cost $120.00 seems a little expensive.
Would the shipping cost become a little cheaper, if the boots and the dust bag is shipped without the boxes? If the shipping cost could be reduced within $60.00 or less, I would like to purchase them as it is within my budget.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません