Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2015/03/24 23:13:24

英語

A review of your account indicates that a number of your buyers found your fulfillment practices unreliable. For this reason, we are willing to consider reinstatement of your selling privileges if you agree to use our Fulfillment by Amazon (FBA) service for all of your offers on our site.

With FBA, you send your inventory directly to Amazon. When orders are received, we will professionally pick, pack and ship the product directly to your customer. In addition, our customer service team will manage customer inquiries, refunds, and returns for your FBA orders.

日本語

あなたのアカウントをレビューすると、あなたのバイヤーの多くはあなたの履行は信頼できないと思います。このため、もしあなたが当社のサイト上であなたの全ての申請に我々の「アマゾンによる履行(FBA)」サービスを使用することに同意するなら、あなたの販売の特権の復活を喜んで考慮します。

FBAにより、あなたはアマゾンに直接在庫リストを送ります。注文が受信されると、専門業者が引き取り、梱包し顧客に直接製品を発送します。更に、私たちの顧客サービスチームがあなたのFBA注文に対する顧客からの問い合わせ、払い戻し、および返品を管理します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません