翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/23 21:44:26

日本語

こんにちは

前回はとても失礼な内容の、メールを送ってしまい申し訳ございません。どうか、私どもにTシャツを卸して頂けないでしょうか。一度に思い切った枚数を購入するつもりです。

どうか、宜しくお願い致します。

マネージメント・ディレクター
A

英語

Greetings,

The mail I sent before this was quite rude, so please accept my deepest apology. If it is at all possible, I would like to humbly request that you wholesale me T-shirts. I am hoping to buy a very large number all at once.

I look forward to working with you.

Management Director
A

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません