翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/23 16:33:00

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

【上海】@JAM in上海 2015

これまで海外公演は “KAWAII POP FES”と銘打ち、ガールズグループによるワンマンライブ形式のフェスを行ってきた@JAMが今回は国内同様オムニバススタイル、いわゆる“@JAM”スタイルでの開催!

その@JAM in上海 2015に東京女子流の出演が決定!東京女子流、初の上海!

詳細は後日発表!


<イベント概要>
【タイトル】 @JAM in上海 2015
【日時】 2015年6月28日
【会場】 上海浅水湾文化芸術センター

韓国語

[상하이] @JAM in 상하이 2015

지금까지 해외 공연은 "KAWAII POP FES"라는 이름을 걸고, 걸 그룹에 의한 원맨 라이브 형식의 페스티벌을 벌여 온 @JAM가 이번에는 국내와 마찬가지로 옴니버스 스타일, 흔히 말해 "@JAM"스타일로 개최!

그 @JAM in 상하이 2015에 TOKYO GIRLS' STYLE의 출연이 결정! TOKYO GIRLS' STYLE, 첫 상하이!

자세한 것은 후일 발표!


<이벤트 개요>
[타이틀] @JAM in 상하이 2015
[일시] 2015년 6월 28일
[장소] 상해 치엔쉐이완 문화 예술 센터(上海浅水湾文化芸術センター)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。