Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/23 16:42:40

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
日本語

【上海】@JAM in上海 2015

これまで海外公演は “KAWAII POP FES”と銘打ち、ガールズグループによるワンマンライブ形式のフェスを行ってきた@JAMが今回は国内同様オムニバススタイル、いわゆる“@JAM”スタイルでの開催!

その@JAM in上海 2015に東京女子流の出演が決定!東京女子流、初の上海!

詳細は後日発表!


<イベント概要>
【タイトル】 @JAM in上海 2015
【日時】 2015年6月28日
【会場】 上海浅水湾文化芸術センター

韓国語

[상하이] @JAM in 상하이 2015

지금까지 해외 공연이라면 "KAWAII POP FES"의 이름을 걸고 여성 그룹원의 솔로 라이브 형식의 FES를 해온 @JAM이 이번에는 국내에서도 옴니버스 스타일, 바로 "@JAM"스타일을 선보입니다!

그 @JAM in 상하이 2015에 TOKYO GIRLS' STYLE 출연이 결정! TOKYO GIRLS' STYLE, 첫 상하이!

자세한 사항은 추후 발표합니다!

<이벤트 개요>
[타이틀] @JAM in 상하이 2015
[일시] 2015년 6월 28일
[행사장] 상하이 천수만 문화 예술 센터(上海浅水湾文化芸術中心)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。